當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 範仲淹《嶽陽樓記》的翻譯和賞析

範仲淹《嶽陽樓記》的翻譯和賞析

導語:《嶽陽樓記》是北宋文學家範仲淹應好友巴陵郡太守滕子京之請,於北宋慶歷六年(1046年)九月十五日為重修嶽陽樓寫的。

原文:

慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修嶽陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。(具 通:俱)

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭壹湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則嶽陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?

若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 壹作:隱耀;霪雨 通:淫雨)

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,壹碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗遊泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙壹空,皓月千裏,浮光躍金,靜影沈璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰?先天下之憂而憂,後天下之樂而樂乎。?噫!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。

翻譯:

慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。於是重新修建嶽陽樓,擴大它原有的規模,把唐代名家和當代人的詩賦刻在它上面。囑托我寫壹篇文章來記述這件事情。

我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著遠處的山,吞吐長江的水流,浩浩蕩蕩,無邊無際,壹天裏陰晴多變,氣象千變萬化。這就是嶽陽樓的雄偉景象。前人的記述(已經)很詳盡了。雖然如此,那麽向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來往的詩人,大多在這裏聚會,(他們)觀賞自然景物而觸發的感情大概會有所不同吧?

像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山嶽隱沒了形體;商人和旅客(壹譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓啊,就會有壹種離開國都、懷念家鄉,擔心人家說壞話、懼怕人家批評指責,滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點而悲傷的心情。

到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,壹片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚遊來遊去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光壹瀉千裏,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沈入水中的玉璧,漁夫的歌聲在妳唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!(這時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱壹並忘了,端著酒杯,吹著微風,那真是快樂高興極了。

唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同於(以上)兩種人的心情,這是為什麽呢?(是由於)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時,就為百姓擔憂;在江湖上不做官時,就為國君擔憂。這樣來說在朝廷做官也擔憂,在僻遠的江湖也擔憂。既然這樣,那麽他們什麽時候才會感到快樂呢?他們壹定會說:?在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂?。唉!沒有這種人,我同誰壹道呢 ?

寫於慶歷六年九月十五日。

賞析:

《嶽陽樓記》全文有三百六十八字,***六段。

文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以?慶歷四年春?點明時間起筆,格調莊重雅正;說滕子京為?謫守?,已暗喻對仕途沈浮的悲慨,為後文抒情設伏。下面僅用?政通人和,百廢具興?八個字,寫出滕子京的政績,引出重修嶽陽樓和作記壹事,為全篇文字的導引。

第二段,格調振起,情辭激昂。先總說?巴陵勝狀,在洞庭壹湖?,設定下文寫景範圍。以下?銜遠山,吞長江?寥寥數語,寫盡洞庭湖之大觀勝概。壹?銜?壹?吞?,有氣勢。?浩浩湯湯,橫無際涯?,極言水波壯闊;?朝暉夕陰,氣象萬千?,概說陰晴變化,簡練而又生動。前四句從空間角度,後兩句從時間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象。?前人之述備矣?壹句承前啟後,並回應前文?唐賢今人詩賦?壹語。這句話既是謙虛,也暗含轉機,經?然則?壹轉,引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫?遷客騷人?的?覽物之情?,從而構出全文的主體。

三、四兩段是兩個排比段,並行而下,壹悲壹喜,壹暗壹明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境。

第三段寫覽物而悲者。以?若夫?起筆,意味深長。這是壹個引發議論的詞,又表明了虛擬的情調,而這種虛擬又是對無數實境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義。?若夫?以下描寫了壹種悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的淒楚。這裏用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風、濁浪構成了主景,不但使日星無光,山嶽藏形,也使商旅不前;或又值暮色沈沈、?虎嘯猿啼?之際,令過往的?遷客騷人?有?去國懷鄉?之慨、?憂讒畏譏?之懼、?感極而悲?之情。

第四段寫覽物而喜者。以?至若?領起,打開了壹個陽光燦爛的畫面。?至若?盡管也是列舉性的語氣,但從音節上已變得高亢嘹亮,格調上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調卻為之壹變,繪出春風和暢、景色明麗、水天壹碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翺翔,魚兒在歡快遊蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力。作者以極為簡練的筆墨,描摹出壹幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得註意的是,這壹段的句式、節奏與上壹段大體相仿,卻也另有變奏。?而或?壹句就進壹步擴展了意境,增強了疊加詠嘆的意味,把?喜洋洋?的氣氛推向高潮,而?登斯樓也?的心境也變成了?寵辱偕忘?的超脫和?把酒臨風?的揮灑自如。

第五段是全篇的重心,以?嗟夫?開啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境後,筆調突然激揚,道出了超乎這兩者之上的壹種更高的理想境界,那就是?不以物喜,不以己悲?。感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但並不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意誌,不為外界條件的變化動搖。無論是?居廟堂之高?還是?處江湖之遠?,憂國憂民之心不改,?進亦憂,退亦憂?。這似乎有悖於常理,有些不可思議。作者也就此擬出壹問壹答,假托古聖立言,發出了?先天下之憂而憂,後天下之樂而樂?的誓言,曲終奏雅,點明了全篇的主旨。?噫!微斯人,吾誰與歸?壹句結語,?如怨如慕,如泣如訴?,悲涼慷慨,壹往情深,令人感喟。文章最後標明寫作時間,與篇首照應。

本文表現作者雖身居江湖,心憂國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意誌,同時,也是對被貶戰友的鼓勵和安慰。《嶽陽樓記》的著名,是因為它的思想境界崇高。和它同時的另壹位文學家歐陽修在為他寫的碑文中說,他從小就有誌於天下,常自誦曰:?士當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂也。?可見《嶽陽樓記》末尾所說的.?先天下之憂而憂,後天下之樂而樂?,是範仲淹壹生行為的準則。孟子說:?達則兼善天下,窮則獨善其身?。這已成為封建時代許多士大夫的信條。範仲淹寫這篇文章的時候正貶官在外,?處江湖之遠?,本來可以采取獨善其身的態度,落得清閑快樂,但他提出正直的士大夫應立身行壹的準則,認為個人的榮辱升遷應置之度外,?不以物喜,不以己悲?要?先天下之憂而憂,後天下之樂而樂?,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話所體現的精神,那種吃苦在前,享樂在後的品質,無疑仍有教育意義。

作者介紹:

範仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學家,世稱?範文正公?。範仲淹文學素養很高,寫有著名的《嶽陽樓記》。

範仲淹文學素養很高,寫有著名的《嶽陽樓記》(現編入初中魯教版及人教版語文八下教材第六單元、蘇教版語文九上教材和滬教版語文九上教材),其中?先天下之憂而憂,後天下之樂而樂?為千古名句。也留下了眾多膾炙人口的詞作,如《漁家傲》《蘇幕遮》,蒼涼豪放、感情強烈,為歷代傳誦。歐陽修曾稱<漁家傲>為?窮塞主詞?。著作為《範文正公集》。範純仁是他的次子,父子都當過宰相。範仲淹在散文、詩、詞均有名篇傳世

?彼希聲之鳳皇,亦見譏於楚狂;彼不世之麒麟,亦見傷於魯人。鳳豈以譏而不靈,麟豈以傷而不仁?故割而可卷,孰為神兵;焚而可變,孰為英瓊。寧鳴而死,不默而生範仲淹在答友人梅堯臣的《靈烏賦》(約作於景祐三年(西元1036年)他同歐陽修、余靖、尹洙諸人因言事被貶謫的時期所作。因範仲淹多次因諫被貶謫,當時梅堯臣作文《靈烏賦》力勸範仲淹要少說話,少管閑事,自己逍遙就行。《靈烏賦》為範所作的同名答文)中強調的?寧鳴而死,不默而生?,更是彰顯了古代士大夫為民請命的凜然大節(即現今所謂的?知識分子的良知?)。