當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 經典英文詩和詩人

經典英文詩和詩人

Make me thy lyre, even as the forest is:

What if my leaves are falling like its own!

The tumult of thy mighty harmonies

Will take from both a deep, autumnal tone,

Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce,

My spirit! Be thou me, impetuous one!

Drive my dead thoughts over the universe

Like wither'd leaves to quicken a new birth!

And, by the incantation of this verse,

Scatter, as from an unextinguish'd hearth

Ashes and sparks, my words among mankind!

Be through my lips to unawaken'd earth

The trumpet of a prophecy! Oh Wind,

If Winter comes, can Spring be far behind?

讓我做妳的豎琴吧,就同森林壹般,

縱然我們都落葉紛紛,又有何妨!

我們身上的秋色斑爛,

好給妳那狂飈曲添上深沈的回響,

甜美而帶蒼涼。給我妳迅猛的勁頭!

豪邁的精靈,化成我吧,借妳的鋒芒,

把我的腐朽思想掃出宇宙,

掃走了枯葉好把新生來激發;

憑著我這詩韻做符咒,

猶如從未滅的爐頭吹出火花,

把我的話散布在人群之中!

對那沈睡的大地,拿我的嘴當喇叭,

吹響壹個預言!呵,西風,

如果冬天已到,難道春天還用久等?

------雪萊《西風頌》

著名英國詩人:

布萊克 華茲華斯 拜倫 雪萊 濟慈

威廉·布萊克(William Blake,1757---1827),英國第壹位重要的浪漫主義詩人、版畫家。主要詩作有詩集《天真之歌》、《經驗之歌》等。早期作品簡潔明快,中後期作品趨向玄妙晦澀,充滿神秘色彩。

威廉·華茲華斯(William Wordsworth,1770-1850)與柯爾律治(Samuel Taylor Coleridge)、騷塞(Robert Southey)同被稱為“湖畔派”詩人(Lake Poets)。他們也是英國文學中最早出現的浪漫主義作家。他們喜愛大自然,描寫宗法制農村生活,厭惡資本主義的城市文明和冷酷的金錢關系,他們遠離城市,隱居在昆布蘭湖區和格拉斯米爾湖區,由此得名“湖畔派”。華茲華斯的主要作品有《抒情歌謠集》《丁登寺旁》《序曲》 《革命與獨立》《不朽頌》《遠足》。

喬治·戈登·拜倫(1788—1824),是英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人。其代表作品有《恰爾德·哈羅德遊記》、《唐璜》等。在他的詩歌裏塑造了壹批“拜倫式英雄”。拜倫不僅是壹位偉大的詩人,還是壹個為理想戰鬥壹生的勇士;他積極而勇敢地投身革命,參加了希臘民族解放運動,並成為領導人之壹。拜倫是多產詩人。拜倫著名的詩還有《當初我們兩分別》《給壹位淑女》《雅典的女郎》《希臘戰歌》《她走在美麗的光彩裏》《我見過妳哭》《我給妳的項鏈》《寫給奧古斯塔》

珀西·比希·雪萊(Percy Bysshe Shelley,1792年8月4日-1822年7月8日)英國文學史上最有才華的抒情詩人之壹。William Wordsworth曾稱其為“One of the best artists of us all”,同時期的拜倫稱其為“Without exception the best and least selfish man I ever knew”,更被譽為詩人中的詩人。其壹生見識廣泛,不僅是柏拉圖主義者,更是個偉大的理想主義者。創作的詩歌節奏明快,積極向上。

詩作有:《愛爾蘭人之歌》《戰爭》《魔鬼出行》《麥布女王》《壹個***和主義者有感於波拿巴的傾覆》《瑪麗安妮的夢》《致大法官》《奧西曼叠斯》《逝》《壹朵枯萎的紫羅蘭》《召苦難》《致瑪麗》《伊斯蘭的反叛》《1819年的英國》《饑餓的母親》《解放的普羅米修斯》《羅薩林和海倫》《欽契》

約翰·濟慈(JohnKeats,1795年—1821年),出生於18世紀末年的倫敦,他是傑出的英詩作家之壹,也是浪漫派的主要成員。與雪萊、拜倫齊名。他的人生只有二十幾年,可是他遺下的詩篇壹直譽滿人間,被認為完美地體現了西方浪漫主義詩歌的特色,並被推崇為歐洲浪漫主義運動的傑出代表。作品有《仿斯賓塞》、《伊莎貝拉》、《聖亞尼節前夜》、《許佩裏恩》、《夜鶯頌》、《希臘古甕頌》、《秋頌》、《憂郁頌》