我當二十不得意,壹心愁謝如枯蘭。
衣如飛鶉馬如狗,臨歧擊劍生銅吼。
旗亭下馬解秋衣,請貰宜陽壹壺酒。
壺中喚天雲不開,白晝萬裏閑淒迷。
主人勸我養心骨,莫受俗物相填豗。 秋天 , 飲酒抒懷 譯文及註釋
譯文
蕭瑟秋風吹得大地百草枯乾,華山蒼碧的身影傍晚帶微寒。
我年當二十仕途坎坷不得意,心中愁苦頹喪如衰枯的秋蘭。
衣服爛得像飛鶉胯下馬如狗,面臨岔路口拔劍向天發怒吼。
酒店下馬後脫下秋衣作抵押,請賒給我這宜陽人壹壺美酒。
酒醉中我呼喚老天層雲不散,萬裏白晝頃刻之間壹片淒迷。
店主人勸我好好保養身子骨,別讓那塵世俗物填塞在心裏。
賞析開頭二句寫景。秋風蕭瑟,草木幹枯,傍晚時分,寒氣襲人,路旁的花樹呈現出愁慘的容顏。詩人把自己的心理因素融合在外界的景物之中,使外在景物增添了生命的光彩,帶有壹種神秘的誘惑力。
三、四句寫情。秋氣肅殺,滿目蕭條,詩人觸景生情,直抒胸臆,表達了深沈的痛苦。李賀二十壹歲應河南府試。初試告捷,猶如雛鷹展翅,滿以為從此便可扶搖直上,不料有人以李賀“父名晉肅,子不得舉進士”為由,阻撓他參加進士考試。“我當二十不得意,壹心愁謝如枯蘭”正是這種抑郁悲憤心境的寫照。這裏的“枯蘭”是由眼前的秋花引起的聯想,用它來形容受到沈重打擊之後憂傷絕望的“心”,奇特而又妥帖,形象鮮明,含義深厚。蘭花素雅,象征詩人高潔的胸懷;蘭花枯謝,則是他那顆被揉碎了的心的生動外現。
中間四句進壹步描述詩人愁苦憤懣的情懷。“衣如飛鶉馬如狗”寫衣著和坐騎,用漫畫式的誇張手法,顯示他窮困不堪的處境,筆墨清新,形象突出。“臨歧擊劍”句,寫行動而重在抒情。擊劍不是為了打鬥,而是為了發泄心中的怨氣。“吼”字是擬物,也是擬人。劍本來是不會“吼”的,這裏用猛獸的咆哮聲來比擬擊劍人心底的“怒吼”。如此輾轉寄托,把抽象的感情變成具體的物象,不斷地撼動著讀者的心靈。句首的“臨歧”二字,含有哭窮途的意思。站在十字路口,不知走哪條路好。事實上眼前沒有壹條路可以通向理想境界了,這使詩人悲憤填膺。
“臨歧擊劍”,愁苦憤懣已極,要得解脫,唯壹的辦法只有求救於酒,以酒澆愁。可是詩人身無分文,於是下馬脫下“秋衣”,拿到酒店換酒。這兩句進壹步表現詩人窮愁潦倒的生活境況。秋天的傍晚,寒氣侵膚,詩人竟在這時脫衣換酒,他已經窮困到了食不果腹的地步。衣不可脫而非脫不可,酒可不喝而非喝不行,表現了詩人極度苦悶的心情。
衣服當了,酒也喝上了,心中的愁苦卻還是沒有解除。“壺中喚天雲不開,白晝萬裏閑淒迷。”醉後呼天,天也不應,浮雲蔽日,白晝如冥,看不到壹點希望的光亮,詩人憂心如焚。寫到這裏,痛苦、絕望已經到了登峰造極的程度。
結尾二句,詩意壹折,寫酒店主人好言勸慰,要他註意保重身體,不要讓俗物填塞心胸。感情憤悶到了極致,語氣卻故作跌落緩和之勢,這二句,既起了點題的作用(詩題“開愁”,含有排解愁悶之意),同時深化了詩歌所表達的憤世嫉俗思想,顯得深沈有力而又回蕩多姿。
創作背景 李賀舉進士不得回歸故裏,後在唐憲宗元和三年(公元808年)和元和六年(公元811年)再赴長安,途徑華陰縣,寫下了這首詩。李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,後世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮後裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩聖”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又壹位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。李賀
獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。 無限枝頭好顏色,可憐開不為重陽。 西風酒旗市,細雨菊花天。 枕簟溪堂冷欲秋。斷雲依水晚來收。 星河秋壹雁,砧杵夜千家。 秋風萬裏動,日暮黃雲高。 旅客三秋至,層城四望開。 細數十年事,十處過中秋。 紅葉滿寒溪,壹路空山萬木齊。 船動湖光灩灩秋,貪看年少信船流。 秋花冒綠水,密葉羅青煙。 十輪霜影轉庭梧,此夕羈人獨向隅。 客睡何曾著,秋天不肯明。 秋到邊城角聲哀,烽火照高臺。 最愛蘆花經雨後,壹蓬煙火飯魚船。