漢字的象形性使漢族古典詩歌富於形象性,比如,美國詩人龐德認為,漢字的“春”就是“太陽低伏在草木茁壯成長的枝幹之下”,因此,由漢字組成的詩句,就像壹組組活動的圖畫,使讀者能擺脫語音語法而直接進入詩人描繪的境界。
漢字對中國詩歌的形式也有非常重要的影響,這主要表現在:
1.句子的整齊
漢族古典詩歌,除了詞和曲以外,多數是句子長短整齊的,如《詩經》基本上是四言,《楚辭》大體上是六言加上“兮”字,古體詩和近代詩大多數是五言或七言。比如:
關關睢鳩,
在河之洲。
窈窕淑女,
君子好逑。
(《詩經·關睢》)
2.平仄和對仗
平、仄是漢語聲調的兩大類。在近代詩和詞、曲中,用字的平仄有相當嚴格的規定,在壹些位置上,必須用平聲字,在另壹些位置上,必須用仄聲字。比如:
灑篁留密節,著抑送長條。
(韓愈:《春雪》)
對仗指的是壹聯詩中,在上下句相同位置上的字要屬於同壹類,如“東圃青梅發,西園綠草開”。“東”和“西”,“圃”和“園”,“青梅”和“綠草”,“發”和“開”,各自相對。
3.詞藻和句法
因為每壹個漢字基本上都是壹個兼具形音義的獨立單位,而且很多漢字是壹字多義的,字與字之間粘合的關系多種多樣,所以,這種粘合而成的詩歌中的詞藻,就顯得異常復雜多樣。例如,在“風”字後面再加壹字,可以構成很多詞語:風姿、風物、風雷、風霜、風鬟等。
在句法方面,由於漢語的特點(如缺乏形態、結構靈活等等),以及漢字的獨立性,在漢族古典詩歌中,常常出現把兩個漢字拆開,或者把某些漢字從後面移到前面的情形。典型的詩句是杜甫的“香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”,正常的句法應是“鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝”。